¿Apófisis o Proceso? Un Aporte Lógico a la Construcción de la Terminología Anatomía

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someoneShare on Google+

Jorge Eduardo Duque Parra & John Barco Ríos

Resumen

En el presente trabajo se pretende cuestionar la inclusión en la Terminología Anatómica Internacional de dos términos con orígenes distintos para designar a una misma estructura. Bajo los preceptos de la Federación Internacional de Anatomistas (IFA), se estableció un listado de términos anatómicos en latín con el fin de facilitar la comunicación científica; sin embargo, en dicho listado aparecen algunos términos de origen griego que contradicen el precepto inicial. El término apófisis es de origen griego y su significado es ambiguo e impreciso, pues se presta a distintas interpretaciones, algunas veces erróneas, cuando se aplica para designar algunas salientes óseas. En contraposición, el término proceso, que se origina del latín processus, ofrece un significado más preciso y menos confuso, el cual se puede aplicar para designar a todas las salientes óseas. Puesto que el término vigente en la actual Terminologia Anatomica Internacional es el de proceso para designar a las prolongaciones óseas, se propone eliminar de dicha Terminologia Antomica el término apófisis, por ser menos preciso y de origen griego.

PALABRAS CLAVE: Apófisis; Anatomía; Osteología; Proceso; Terminología.

Como citar este artículo

DUQUE, P. J. E. & BARCO, R. J. ¿Apophyses or process? a logical contribution to the construction of anatomical terminology. Int. J. Morphol., 32(4):1190-1193, 2014.